Перейти к содержимому

IP.Board Themes© Fisana
 

Веселый чешский язык


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 20

#1 Iryna

Iryna

    Активист

  • Пользователи
  • PipPip
  • 21 сообщений
Offline

Отправлено 25 Март 2014 - 13:01

Когда впервые приехала в Прагу, не могла нарадоваться их языком! :)
Продукты Вы будете покупать в магазинах «потравини», повсюду будут знаки «позор», что значит - внимание, а иногда Вы увидите «Позор полиция ворует», что значит - «Внимание, полиция предупреждает».
Не удивляйтесь, если Вам скажут, что Вы воняете :o, на самом деле - это комплимент и Вы прекрасно пахнете! А, и духи - это «Вонявки». Не удивляйтесь, если Вам скажут, что вы «Прителкиня» - по-чешски - это подруга.
Хлеб Вы будете покупать «черствый», что по-чешски означает - свежий.
Также всегда веселят такие слова как «плавидло» - лодка, «летадло».
Таких смешных слов в чешском языке, еще много, всех и не вспомню. Рассказывайте, что еще интересного Вы слышали, читали! :)

#2 РоманБ

РоманБ

    Старожил

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • 320 сообщений
Offline

Отправлено 27 Март 2014 - 12:25

Да Вы уже по всем классическим примерам прошлись, разве что добавить можно, что у них "запах" - это как раз наша вонь. Ну и театры запомнились, благо, их много в Праге - "дивадло"

#3 Rodnoy

Rodnoy

    Форумчанин

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 51 сообщений
Offline

Отправлено 29 Март 2014 - 11:54

А вот вам ещё несколько прикольных чешских слов: Гречка - "поганка", стюардесса - "летушка", компьютер - "почитач", утюг - "гладидло", брюки - "калготы", жилой дом - "барак", жить - "быдлить" :lol:

Несколько лет назад висела реклама Кока-колы на которой было написано "Доконали тварь", оказывается в переводе с чешского это означает "Совершенное творение". А в некоторых ночных клубах написано "Девки даром", это значит, что все девушки могут входить бесплатно ;)

#4 Irene

Irene

    Посетитель

  • Пользователи
  • Pip
  • 12 сообщений
Offline

Отправлено 12 Апрель 2014 - 13:14

А мы обратили внимание на "гудебне дивадло" - музыкальный театр :) А летадло - это самолет. Ну всё логично :)) Но на слух - совершенно не воспринимается. Читаешь - хоть что-то понятно, слушаешь - .....

#5 OlyaLemberg

OlyaLemberg

    Посетитель

  • Пользователи
  • Pip
  • 7 сообщений
Offline

Отправлено 13 Апрель 2014 - 12:46

Естественно чешский язык перед поездкой вам не выучить, но нужно быть осторожным :огурцы по-чешски "окурки" а помидоры "рейчата", носки- " поножки",одежда- "роба" , девушка легкого подеведения-"невестка", лестница -"жебжик", клей- "лепидло". :D

#6 РоманБ

РоманБ

    Старожил

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • 320 сообщений
Offline

Отправлено 13 Апрель 2014 - 13:20

На самом деле не нужно пытаться учить чешский язык - только ради прикола. А так - с местными лучше говорить по-английски, но полно наших, так что везде можно все узнать, спросив по-русски.

#7 zzzeebra

zzzeebra

    Посетитель

  • Пользователи
  • Pip
  • 11 сообщений
Offline

Отправлено 17 Май 2014 - 12:17

Мы улыбались когда покупали овожи и фрукты :) "Овочи"-это фрукты, а сами овощи переводились как "зеленина". Мороженное- "змзрлина". Часто встречали щиты с надписью "позор!"- это "внимание" по-нашему. Встретили несколько слов, отличающихся от русских одной переставленной буквой, запомнилось только "клобаска". До сих пор с мужем так говорим.
А по поводу того, что с местными нужно говорить по-английски ооох как не соглашусь! В Праге, например, вам скажут "I don't understand" просто чтоб отцепились. Если пробовать сначала говорить по-русски намного больше шансов что местные с вами поговорят. У нас несколько таких случаев было и только в одном пришлось переходить с русского на английский.

#8 РоманБ

РоманБ

    Старожил

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • 320 сообщений
Offline

Отправлено 18 Май 2014 - 11:52

Мне ни разу не говорили, что не понимают. Просто когда пытаешься общаться на русском, а тебе отвечают на чешском, то лично я вообще ничего из ответов понять не мог. Хотя ребята искренне пытались мне помочь и подсказать.

#9 Maja

Maja

    Активист

  • Пользователи
  • PipPip
  • 41 сообщений
Offline

Отправлено 21 Май 2014 - 13:01

А мне очень нравится чешский язык. Он очень красиво звучит. И все-таки, если ездите в другую страну, то некоторые слова знать нужно. Хотя бы банальные «Добрэ рано», «Декуи» знать обязательно и конечно, иметь с собою разговорник.

#10 РоманБ

РоманБ

    Старожил

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • 320 сообщений
Offline

Отправлено 24 Май 2014 - 13:08

Я, кстати, чехов уважаю - они и сейчас стараются использовать славянские названия, славянские корни, а не перенимать английские термины. Мы на это не способны (

#11 zmey

zmey

    Посетитель

  • Пользователи
  • Pip
  • 13 сообщений
Offline

Отправлено 10 Июнь 2014 - 08:54

Причем хочу заметиь что именно общие корни славянских языков и подводят вроде бы наши привычные слова а совсем с противоположным смыслом спользуются, кстати бильярдная -херна, правда красиво. :D

#12 Amigo

Amigo

    Мастер

  • Администраторы
  • 409 сообщений
  • ГородПрага
Offline

Отправлено 10 Июнь 2014 - 10:30

 zmey (10 Июнь 2014 - 08:54) писал:

... кстати бильярдная -херна, правда красиво...
:) Не совсем так, Herha - это скорее мини-казино. Там конечно может и бильярд стоять, но в основном это игровые автоматы типа "однорукого бандита".
Если твоя жизнь полосатая, то остановись на белой и иди вдоль...

#13 zmey

zmey

    Посетитель

  • Пользователи
  • Pip
  • 13 сообщений
Offline

Отправлено 15 Июнь 2014 - 10:34

Вообщето Herna - переводится скорее как игорная от слова hra - ну как у нас игровой зал, так что не обязательно казино. Но корни слов похожи на древнеславянские всякие город -град, и мороз - МРАЗ :D

Сообщение отредактировал zmey: 15 Июнь 2014 - 10:36


#14 РоманБ

РоманБ

    Старожил

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • 320 сообщений
Offline

Отправлено 17 Июнь 2014 - 12:30

Вот, видите, даже здесь решили не так, как у нас, взять себе иностранное слово "казино", а придумали нечто свое, оригинальное. Или это старое слово в чешском?

#15 Amigo

Amigo

    Мастер

  • Администраторы
  • 409 сообщений
  • ГородПрага
Offline

Отправлено 17 Июнь 2014 - 14:19

Происхождение слова, кстати, очень простое. Herna - от слова Hra (гхра), или по-русски - Игра. То есть прямой перевод слова - это "Игорная" ;)
Если твоя жизнь полосатая, то остановись на белой и иди вдоль...

#16 РоманБ

РоманБ

    Старожил

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • 320 сообщений
Offline

Отправлено 19 Июнь 2014 - 13:39

Кстати, вон в Думе вроде бы приняли закон какой-то о штрафе за иностранные слова. Может, у нас тоже дойдет до того, что театр назовем дивадлом, ну или там "зрелищным залом"?

#17 zmey

zmey

    Посетитель

  • Пользователи
  • Pip
  • 13 сообщений
Offline

Отправлено 26 Июнь 2014 - 15:38

Хотелось напомнить может видели был такой фильм - Чужая, и там по сюжету наши бандюки как раз поехали в Чехию у и соответственно один уже аклиматизировавшийся товарищ приводил примеры со всеми Этими летедлами плавидлами и т.д., так один из вновь прибывших спросил как по-чешски будет - павидло ;), так что у нас такие окончания тоже фигурируют.

#18 РоманБ

РоманБ

    Старожил

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • 320 сообщений
Offline

Отправлено 12 Сентябрь 2014 - 09:07

Да, но у нас это все же исключение, а там - правило. Кстати, кто знает, возможно, повидло - это слово, которое пришло к нам именно из этой страны, исключать такое нельзя.

#19 tinkaaa

tinkaaa

    Активист

  • Пользователи
  • PipPip
  • 33 сообщений
Offline

Отправлено 28 Ноябрь 2014 - 22:04

«Позор полиция ворует» - от этой фразы я была под впечатлением всю поездку :lol: А ещё мне нравится, как они быстро говорят. Получается непонятно, немного даже смешно, но так мило...

#20 Amigo

Amigo

    Мастер

  • Администраторы
  • 409 сообщений
  • ГородПрага
Offline

Отправлено 29 Ноябрь 2014 - 13:25

Ну если быть до конца точными то: "Pozor policie varuje" - внимание, полиция предупреждает. Ну а так-то да... странно звучит... :)
Если твоя жизнь полосатая, то остановись на белой и иди вдоль...




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных

Copyright © 2017 ETC